“She dealt with moral problems as a cleaver deals with meat.”
– J. Joyce; Dubliners, The Boarding House
After amore than a year, I eventually finished reading James Joyce’s Dubliners. I normally read dozens of book simultaneously and therefore it takes a long time to finish one certain book; plus that I am a slow reader and even much more so when I read in English. In addition to that when it comes to a book that is a collection of short stories such as Dubliners, then it can take for ages to finish it because I can each story without having have to remember what the other stories where about.
However the point I was going to make is that anytime I’ve read one of the Dubliners’ stories, I realized how poor my English is. I am not even reading Finnegans Wake yet!
One more thing: I had a brief look at the Persian translation of Dubliners a year ago and not only doesn’t it contain all the stories, but it is not a good translation anyway, although the translator is said to be one of the “greatest” in Iran. Fuck knows how many shitty translations we have in Iran.